Λογότυπο Norton

ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА ТА УГОДА ПРО ОБСЛУГОВУВАННЯ

Дякуємо, що вибрали нас!

Умови Ліцензійної угоди та угоди про обслуговування (далі — LSA) регламентують ваші права та обов’язки, на підставі яких ви можете користуватися нашими Сервісами.

LSA — це угода між вами як індивідуальним споживачем або власником чи працівником малого бізнесу із чисельністю співробітників не більш як 50 (п’ятдесят) (далі — «МБ»), який використовуватиме наші Сервіси (далі — «ви» або «ваш»), і «нами» («ми», «наш») залежно від того, де ви перебуваєте:

a. Ірландія, Велика Британія, Бельгія, Нідерланди та Люксембург
NortonLifeLock Ireland Limited
Ballycoolin Business Park, Ballycoolin, Blanchardstown
Dublin 15, Ireland (Ірландія)
Реєстраційний номер компанії: 159355 і індивідуальний податковий номер платника ПДВ: IE6557355A

b. Іспанія, Франція, Італія й інші країни Європи, Середнього та Близького Сходу й Африки
Avast Software s.r.o.
Pikrtova 1737/1a, Nusle,
140 00 Praha 4, Czech Republic (Чеська Республіка)
Реєстраційний номер компанії: 02176475 і індивідуальний податковий номер платника ПДВ: CZ02176475

Уважно прочитайте всі умови цієї LSA перед використанням наших Сервісів. Вони містять важливу інформацію про ваші права та обов'язки.

Натискаючи "Я погоджуюся" або іншим електронним способом виражаючи свою згоду, ви погоджуєтеся з умовами LSA.

Якщо ви не згодні з умовами та положеннями LSA: (i) не завантажуйте, не встановлюйте, не використовуйте наші Сервіси та не отримуйте доступ до них, а також (ii) зв’яжіться зі своїм Провайдером або нашим Відділом обслуговування та підтримки клієнтів.

Якщо ви прийняли умови користування Сервісами в кількох версіях LSA, найновіша прийнята вами версія LSA між вами та нами позбавляє законної сили і замінює собою всі попередні версії.

Ліцензійної угода та угода про обслуговування містить такі розділи:

  1. Визначення
  2. Загальні умови обслуговування
  3. Умови ліцензійної угоди на використання ПЗ
  4. Спеціальні умови надання певних сервісів
  5. Юридичні умови

 

ПУНКТ 1 – ВИЗНАЧЕННЯ

Бета-функції — нові та/або оновлені функції, які ще перебувають у режимі тестування. Ці функції поки можуть працювати неналежним чином або бути не повністю готовими.

Сервіс для бізнесу — будь-який Сервіс, розроблений для комерційних цілей і призначений для внутрішнього використання МБ.

Сервіс для споживачів — будь-який Сервіс, розроблений для цілей індивідуальних споживачів і призначений для особистого побутового використання.

Пристрій — комп’ютер, ноутбук, смартфон або планшет.

Документація — будь-які документи й інформація, отримані від нас, що супроводжують Сервіс і/або Програмне забезпечення чи надаються у зв’язку з ними (зокрема, будь-яка інформація про паковання, придбання, підписку чи поновлення, як-от квитанція або електронний лист, що підтверджує купівлю, підписку чи поновлення, а також умови продажу, якщо транзакція відбувається безпосередньо з нами).

Безкоштовна пробна версія — Сервіс, що пропонується на безкоштовній пробній основі, обмежений чи необмежений за часом.

Права інтелектуальної власності — патентні права (зокрема, патентні заявки та описи до патентів), винаходи, авторські права, комерційні таємниці, персональні немайнові права, ноу-хау, права на дані та бази даних і будь-які інші права інтелектуальної власності, визнані в будь-якій країні чи юрисдикції світу.

LSA — Ліцензійна угода та угода про обслуговування.

Провайдер — будь-який наш уповноважений реселер або постачальник ІТ-послуг.

Сервіс — будь-який наш сервіс або пропозиція програмного забезпечення як послуги (SaaS), що надається за підпискою, разом із будь-якими пов’язаними функціями або сервісами, а також будь-який наш разовий сервіс чи продукт.

Надання права на користування сервісами — кількість і тип Пристроїв, на яких дозволено використовувати Програмне забезпечення відповідно до Документації.

Період обслуговування — тривалість надання Сервісу.

Програмне забезпечення — будь-яке наше програмне забезпечення, включно з будь-якими версіями, редакціями, оновленнями та вдосконаленнями.

Матеріали — будь-які відгуки, рецензії, пропозиції, коментарі чи ідеї, що стосуються Сервісів, які ви надсилаєте нам.

 

ПУНКТ 2 – ЗАГАЛЬНІ УМОВИ ОБСЛУГОВУВАННЯ

  1. Використання Сервісів.
  2. Період обслуговування.
  3. Скасування Сервісу.
  4. Оновлення контенту.
  5. Сторонні характеристики або сторонній контент.
  6. Безкоштовні пробні версії.
  7. Бета-функції
  8. Відгуки та рецензії.
  9. Зміни Сервісів.
  10. Використання Сервісів у мережі.

 

  1. Використання Сервісів.
    1. Сервіси для споживачів і Сервіси для бізнесу. Наші Сервіси для споживачів створені та призначені лише для індивідуальних споживачів і не призначені для МБ.
    2. Створення та ведення облікового запису. Для доступу до Сервісів і їх використання вам може знадобитись обліковий запис. Важливо, щоб ви надали нам точну, повну та актуальну інформацію облікового запису (включаючи чинну адресу електронної пошти) та постійно її оновлювали. Якщо ви цього не зробите, нам, можливо, доведеться призупинити чи закрити ваш обліковий запис, і ми не зможемо надавати вам важливі сповіщення, що стосуються ваших Сервісів. Ваш обліковий запис є особистим і призначений для використання винятково вами з метою керування вашими Сервісами (або, якщо це дозволено Сервісом, Сервісами вашого домогосподарства чи МБ). Ваш обліковий запис не має використовуватися третіми особами з будь-якою метою. Ви не можете продавати та передавати облікові дані свого облікового запису або дозволяти іншим особам ними користуватися.
    3. Точність інформації, яку ви надаєте (зокрема про вашу родину або МБ). У деяких Сервісах дозволяється зареєструвати членів своєї родини, працівників свого МБ або їхні пристрої для користування Сервісами. У такому разі ви погоджуєтеся, що інформація, яку ви надаєте нам про себе, членів вашого домогосподарства чи працівників вашого МБ, є правдивою та точною та що ви належним чином уповноважені надавати нам цю інформацію та контролювати їхні облікові записи від їхнього імені. Ви також зобов’язуєтеся повідомляти членів своєї родини або працівників свого МБ про умови цієї угоди LSA та забезпечувати виконання ними умов LSA.
    4. Несанкціонований доступ до вашого облікового запису. Ви несете повну відповідальність за безпечне зберігання свого імені користувача та пароля. Не передавайте цю інформацією третім особам та негайно повідомляйте нас про будь-яке несанкціоноване використання. За всі дії у своєму обліковому записі відповідаєте ви.
    5. Програмне забезпечення. Для доступу до певних Сервісів і їх використання вам, можливо, знадобиться завантажити та встановити на Пристрій певне Програмне забезпечення. Умови використання такого Програмного забезпечення див. в пункті 3 LSA — «Умови ліцензійної угоди на використання ПЗ».
    6. Спеціальні умови надання певних сервісів. На такі Сервіси поширюються додаткові умови, викладені в пункті 4 LSA — «Спеціальні умови надання певних сервісів»: (i) Cloud Backup, (ii) Dark Web Monitoring, (iii) Norton Credit Portal, (iv) Norton Family та засоби батьківського контролю, (v) Norton Password Manager, (vi) Norton Safe Search і Norton Safe Web, (vii) Norton Small Business, (viii) Norton VPN, (ix) підтримка в разі відновлення, (x) моніторинг соціальних мереж і (xi) технічна підтримка (включно з Norton Virus Protection Promise). Якщо між пунктом 2 — «Загальні умови обслуговування» та пунктом 4 — «Спеціальні умови надання певних сервісів» виникають суперечності чи невідповідності, мають вищий пріоритет і застосовуються умови пункту 4.
    7. Обмеження. Стосовно користування Сервісами ви не можете й не маєте права дозволяти іншим особам виконувати такі дії:
      1. використовувати Сервіси для будь-яких незаконних чи шахрайських цілей, зокрема для сканування портів, надсилання спаму, розсилання рекламних електронних листів, сканування відкритих ретрансляторів або відкритих проксі-серверів, надсилання небажаних електронних листів або масових розсилань у будь-якому вигляді та будь-якого типу, навіть якщо електронна пошта скеровується через сторонні сервери, використання будь-яких спливаючих вікон, використання викрадених кредитних карток, шахрайство з кредитними картками, фінансове шахрайство, шахрайство з криптовалютою, маскування, вимагання, шантаж, викрадення людей, зґвалтування, убивство, продаж викрадених кредитних карток, продаж викрадених товарів, пропозиція чи продаж заборонених чи військових товарів і товарів подвійного використання, пропозиції чи продажу контрольованих речовин, викрадення ідентифікаційних даних, злому, фармінгу, скрапінгу в будь-якій формі або об’ємі, цифрового піратства, порушення інтелектуальної власності й інших подібних заходів; або для переслідування, стеження, погроз, заподіювання шкоди чи контролю інших осіб чи будь-якого використання дітей, зокрема з використанням аудіо, відео, фотографій, цифрового контенту тощо;
      2. використовувати Сервіси для споживачів для комерційних цілей або використовувати Сервіси для бізнесу для будь-яких цілей, окрім внутрішніх завдань компанії;
      3. якщо інше не передбачено в LSA або Документації, Сервіси для споживачів не можуть відкриватися, використовуватися членами родини, особами, які не є членами родини, або іншими особами, які не проживають разом із вами, або передаватися їм для використання; Сервіси для бізнесу не можуть відкриватися, використовуватись особами, які не є працівниками або частиною вашого МБ, або передаватися їм для використання;
      4. обмінюватися будь-якими даними чи іншим контентом з будь-якою необґрунтовано великою кількістю людей, зокрема, надсилати "вибухові" повідомлення великій кількості одержувачів або ділитися контентом із незнайомими особами, або особами, які не знають вас;
      5. передавати, субліцензувати, надавати в лізинг та/або здавати в оренду своє право на користування Сервісами;
      6. забезпечувати, пропонувати або надавати доступ до Сервісів у рамках адміністрування об’єкту, режимі розділення часу, надання послуг або доступу до програмних комплексів як сервісне бюро;
      7. передавати або зберігати матеріали, які можуть порушувати Права інтелектуальної власності чи інші права третіх осіб або є незаконними, насильницькими, наклепницькими, такими, що ганьблять або порушують конфіденційність інших осіб;
      8. передавати будь-які матеріали, що містять програмні віруси або інший шкідливий комп’ютерний код, файли чи програми, такі як троянські коні, хробаки або бомби;
      9. нападати, втручатися, забороняти надання послуг будь-яким способом чи у будь-якій формі з будь-якої іншої мережі, комп'ютера чи вузла через Сервіси;
      10. намагатися отримати несанкціонований доступ до будь-яких Сервісів або облікових записів інших користувачів, комп'ютерних систем або мереж, підключених до Сервісів або обійти будь-які заходи, які ми можемо використовувати для запобігання або обмеження доступу до Сервісів;
      11. перешкоджати роботі серверів або мереж, підключених до будь-яких Сервісів, або порушувати цю роботу;
      12. використовувати Сервіси для будь-яких військових цілей, включаючи кібервійни, розробку зброї, проектування, виготовлення або виробництво ракет, ядерної, хімічної або біологічної зброї;
      13. використовувати Сервіси будь-яким способом, не дозволеним за LSA.
    8. Зобов’язання. Нижче наведено ваші зобов’язання щодо користування Сервісами.
      1. Ви можете використовувати Сервіси для споживачів лише для особистих чи побутових цілей, а Сервіси для бізнесу — лише для внутрішніх цілей компанії.
      2. Ви погоджуєтеся користуватися Сервісами відповідно до LSA та всіх чинних законів та нормативно-правових актів.
      3. Ви повинні дотримуватися будь-яких технічних обмежень для Сервісів та/або Програмного забезпечення.
  2. Період обслуговування. Період обслуговування триває протягом часу, визначеного в Документації або чинних документах про транзакцію від Провайдера, у якого ви придбали Сервіс.
    1. Дата набуття чинності. Період обслуговування починається з такої дати (залежно від того, яка дата буде першою): (a) дати початкового встановлення Програмного забезпечення або використання Сервісу; (b) дати прийняття вами цієї угоди LSA; (c) дати завершення купівлі, якщо ви придбали Сервіс у нашому інтернет-магазині; (d) дати, визначеної Провайдером відповідно до обставин, якщо ви придбали право користуватися Сервісом у Провайдера.
    2. Строк. Якщо ви маєте підписку на певний строк, після закінчення Періоду обслуговування дія вашого Сервісу автоматично припиняється. Якщо ваша підписка автоматично продовжується, ваш Період обслуговування автоматично продовжиться в дату продовження, якщо ви не скасуєте продовження підписки до дня, коли з вас буде стягнуто плату. Якщо ви придбали одноразовий сервіс або продукт, то Період обслуговування триватиме згідно з Документацією або відповідною документацією Провайдера, у якого ви придбали Сервіс.
  3. Скасування Сервісу. Інформацію про те, як скасувати Сервіс і отримати повернення коштів, якщо це можливо, див. в нашій Політиці скасування підписки й повернення коштів. Незалежно від будь-яких прав, передбачених законодавством, таких як права на вихід з угоди, деякі Сервіси можуть містити гарантію повернення коштів, якщо вони з будь-якої причини вас не влаштовують. Однак якщо ви отримали право користуватися Сервісом через Провайдера і бажаєте скасувати його, ви повинні зробити це безпосередньо через відповідного Провайдера, дотримуючись його вказівок. У такому випадку ви можете втратити право на будь-яке повернення нами будь-якої плати, сплаченої вами Провайдеру.
  4. Оновлення контенту. Певні Сервіси використовують контент, який час від часу оновлюється, зокрема визначення вірусів і шпигунських програм, правила захисту від спаму, переліки URL-адрес, правила брандмауера, дані про вразливості та оновлені переліки автентифікованих вебсторінок. Такі оновлення разом називаються «Оновлення контенту». У такому разі ви матимете доступ до відповідних Оновлень контенту для Сервісів протягом Періоду обслуговування.
  5. Сторонні характеристики або сторонній контент. Сервіси можуть мати функції та функціональні можливості від сторонніх розробників або надавати доступ до контенту на сторонньому вебсайті. На такі функції, функціональні можливості або контент можуть поширюватися умови використання та правила політики конфіденційності, визначені відповідною третьою стороною. Ви повністю відповідаєте за використання будь-яких сторонніх ресурсів та несете будь-який ризик, що виникає внаслідок цього.
  6. Безкоштовні пробні версії. Якщо ми пропонуємо Безкоштовну пробну версію, конкретні умови, що застосовуються до вашої Безкоштовної пробної версії, надаватимуться під час реєстрації, у рекламних матеріалах і/або Документації, що описує Безкоштовну пробну версію. Ваше використання Безкоштовної пробної версії передбачає дотримання таких конкретних умов.
  7. Бета-функції. Ми можемо додати в Сервіси Бета-функції, якими ви можете користуватись і надати свої відгуки. За використання Бета-функції може стягуватися плата. Ви розумієте та погоджуєтеся, що використання вами Бета-функцій є добровільним, і ми не зобов’язані надавати вам будь-які Бета-функції.
  8. Відгуки й рецензії. Щодо будь-яких Матеріалів ви надаєте нам і нашим афілійованим компаніям дозвіл максимальною мірою, дозволеною чинним законодавством, у будь-якій формі та на будь-яких носіях, без жодних обмежень і в будь-який спосіб, який ми вважаємо за потрібне, використовувати, відтворювати, копіювати та перекладати ваші Матеріали в усьому світі протягом строку дії захисту Матеріалів Правами інтелектуальної власності. Винагорода за використання ваших Матеріалів не виплачується. Ми жодним чином не зобов’язані розміщувати або використовувати будь-які надані вами Матеріали. Ми можемо будь-коли видалити будь-які Матеріали, зокрема, якщо вони порушують будь-які умови цієї угоди. Надаючи Матеріали, ви заявляєте та гарантуєте, що володієте чи іншим чином контролюєте всі права на Матеріали, необхідні для їхнього надання, включаючи Права інтелектуальної власності. Ви погоджуєтеся, що: (i) увесь вміст ваших Матеріалів повинен бути точним; (ii) ви не надаватимете Матеріали, про які вам відомо, що вони є помилковими, неточними чи оманливими та/або можуть обґрунтовано вважатися наклепницькими, образливими, такими, що розпалюють ненависть, містять незаконні погрози або незаконно когось переслідують; (iii) ви не надаватимете Матеріали, які порушують Права інтелектуальної власності, інші майнові права або права на публічність чи конфіденційність третіх осіб; (iv) ви не надаватимете Матеріали, які порушують будь-який чинний закон, статут, постанову чи нормативно-правовий акт; (v) ви не надаватимете Матеріали, за які ви отримали компенсацію або будь-яку винагороду від будь-якої третьої особи; (vi) ви не надаватимете жодних Матеріалів, які містять інформацію із зазначенням інших вебсайтів, адрес, адрес електронної пошти, контактної інформації, номерів телефону й інших персональних даних інших осіб; і (vii) ви не надаватимете Матеріали, що містять будь-які потенційно шкідливі комп’ютерні програми чи файли.
  9. Зміни Сервісів. Ми можемо змінити або припинити надання Сервісів, а також упровадити або змінити критерії відповідності для отримання Сервісів з однієї або кількох наведених нижче причин.

    a. Для відповідності змінам у галузі технологій.
    b. Для відповідності змінам у характері кіберзагроз.
    c. Для відповідності законодавству та змінам у законодавстві.
    d. Для відповідності вимогам, установленим законодавчим органом.
    e. Для надання додаткової функціональності.
    f. Для усунення будь-яких помилок.
    g. Для узгодження послуг або умов у різних юрисдикціях.
    h. Для уточнення умов.
    i. З будь-якої іншої поважної причини.

    Якщо ми припиняємо надання Сервісів, значно змінюємо Сервіси, що може суттєво зашкодити вам, або вводимо чи змінюємо критерії відповідності таким способом, що ви більше не маєте права на отримання Сервісів, ми надішлемо вам повідомлення за чотирнадцять (14) днів і (i) надамо вам співставні або кращі послуги на решту строку користування Сервісами без жодної додаткової оплати; або (ii) надамо вам право розірвати угоду й отримати пропорційне відшкодування за решту строку користування Сервісами. Щоб скористатися цим правом, ви повинні повідомити нас про своє бажання розірвати угоду протягом чотирнадцяти (14) днів після того, як ми повідомимо вас про зміни та ваше право на розірвання угоди.
  10. Використання Сервісів у мережі. Ви можете користуватися Сервісами через мережу за умови, що Наданим правом на користування сервісами вам дозволено отримувати доступ до Сервісів або використовувати їх більш як на одному Пристрої, а також якщо всі Пристрої, які отримують доступ до Сервісів для споживачів або використовують їх, належать одному домогосподарству або, у разі Сервісів для бізнесу, одному МБ.

 

ПУНКТ 3 — УМОВИ ЛІЦЕНЗІЙНОЇ УГОДИ НА ВИКОРИСТАННЯ ПЗ

Якщо для користування Сервісом вам потрібно завантажити на Пристрій, установити чи використовувати на Пристрої Програмне забезпечення чи отримувати з Пристрою доступ до Програмного забезпечення, ці Умови ліцензійної угоди на використання ПЗ також застосовуватимуться до користування вами Сервісом.

  1. Ми є власниками Програмного забезпечення.
  2. Надання ліцензії.
  3. Обмеження.
  4. Ліцензія на один пристрій; дозволено лише одну архівну або резервну копію.
  5. Встановлення програмного забезпечення.
  6. Автоматичне оновлення контенту.
  7. Запобігання програмному піратству.
  8. Вимоги Apple.
  9. Припинення роботи.

 

  1. Ми є власниками Програмного забезпечення. Програмне забезпечення та вся Документація належать нам або нашим ліцензіарам і захищені законодавством про авторські права. Це стосується всіх Прав інтелектуальної власності, що пов’язані з Програмним забезпеченням і Документацією. Будь-яке програмне забезпечення, надане вам нами, надається за ліцензією, а не продається. Ми залишаємо за собою всі права на Програмне забезпечення та Документацію, прямо не надані в LSA.
  2. Надання ліцензії. Якщо ви дотримуєтесь умов LSA, ми надаємо вам неексклюзивну обмежену за строком ліцензію без права передавання, що діє на території або в регіоні, де ви придбали Програмне забезпечення, стосовно завантаження та встановлення копії Програмного забезпечення на Пристрій, який вам належить або який ви контролюєте, відповідно до Наданого вам права на користування сервісами або чинної документації про транзакцію від Провайдера, у якого ви придбали Сервіс, а також стосовно запуску такої копії Програмного забезпечення винятково з метою доступу до Сервісів і особистого некомерційного використання Сервісів для споживачів або внутрішнього використання компанією Сервісів для бізнесу протягом Періоду обслуговування.
  3. Обмеження. Ви не можете виконувати наведені дії та не маєте права дозволяти іншим особам виконувати їх:
        i. Копіювати (крім як для створення резервної або архівної копії, як дозволено нижче) і змінювати Програмне забезпечення або створювати похідні роботи на основі нього.
        ii. Розповсюджувати, передавати, субліцензувати, надавати в лізинг, здавати в оренду або позичати стороннім особам своє право на користування Програмним забезпеченням.
        iii. Здійснювати зворотну розробку, декомпіляцію або дизасемблювання Програмного забезпечення, а також робити будь-які спроби розкрити вихідний код, за винятком випадків і лише тією мірою, коли це чітко дозволено чинним законодавством.
        iv. Надавати доступ до функціональних можливостей Програмного забезпечення стороннім особам.
        v. Використовувати Програмне забезпечення будь-яким чином, який не є дозволеним відповідно до LSA.
  4. Ліцензія на один пристрій; дозволено лише одну архівну або резервну копію. За умовами LSA дозволено встановити лише одну копію Програмного забезпечення для використання на одному Пристрої, крім випадків, коли Наданим вам правом на користування сервісами або чинною документацією про транзакцію від Провайдера, у якого ви придбали Сервіс, чітко дозволено використовувати Програмне забезпечення на більш як одному Пристрої. Ви можете створити лише одну резервну чи архівну копію Програмного забезпечення або скопіювати Програмне забезпечення на жорсткий диск свого Пристрою та зберегти оригінал лише як резервну чи архівну копію.
  5. Встановлення Програмного забезпечення. У процесі встановлення Програмне забезпечення може видалити або вимкнути інші подібні продукти/сервіси безпеки або функції таких продуктів/сервісів, якщо такі продукти/сервіси або їх функції несумісні з Програмним забезпеченням чи погіршують загальні характеристики Програмного забезпечення.
  6. Автоматичні оновлення контенту. Не всі версії, редакції, оновлення, удосконалення та функції будуть доступні на всіх платформах. Ви маєте право отримувати нові функції та версії Програмного забезпечення, оскільки ми протягом Періоду обслуговування можемо надавати доступ до таких функцій і версій. Для оптимізації Програмного забезпечення та надання вам його останньої версії, ви погоджуєтеся з тим, що Програмне забезпечення може завантажувати та інсталювати оновлення та нові версії, доступ до яких надаватимемо ми. Ви погоджуєтеся отримувати на свій Пристрій та дозволяєте нам надавати на нього такі оновлення та нові версії.
  7. Запобігання програмному піратству. Програмне забезпечення може містити технологічні засоби, розроблені для запобігання його неліцензійному або незаконному використанню. Ви погоджуєтеся, що ми можемо використовувати ці засоби для нашого захисту від програмного піратства (тобто Програмне забезпечення може містити технології правозастосування, які обмежують установлення Програмного забезпечення на Пристрій і видалення Програмного забезпечення з Пристрою певною кількістю раз для визначеної кількості Пристроїв). Для програмного забезпечення з такими технологічними засобами може бути необхідною активація. У такому випадку Програмне забезпечення функціонуватиме до моменту активації лише протягом визначеного періоду часу. Під час активації може вимагатися введення унікального коду активації, що супроводжує Програмне забезпечення та конфігурацію Пристрою. Цей код складається з букв і цифр і вводиться онлайн для підтвердження автентичності Програмного забезпечення. Якщо ви не виконаєте активацію протягом визначеного періоду часу, зазначеного в інформаційному вікні Програмного забезпечення, Програмне забезпечення не функціонуватиме до моменту активації. Після активації функціональність Програмного забезпечення відновиться. Якщо ви не в змозі активувати Програмне забезпечення під час процесу активації, ви можете звернутися до нашого Відділу обслуговування та підтримки клієнтів, використовуючи інформацію, надану під час активації, або до свого Провайдера, якщо ви отримали Сервіс від свого Провайдера.
  8. Вимоги магазину App Store компанії Apple. Цей пункт застосовується до будь-якого Програмного забезпечення, яке ви придбаєте в магазині App Store компанії Apple або використовуватимете на пристрої з iOS як програму. Компанія Apple не зобов’язана надавати жодні послуги з обслуговування та підтримки Додатку. У разі невідповідності Програмного забезпечення будь-якій застосовній гарантії ви можете повідомити Apple. Apple може повернути вам кошти, витрачені на Додаток (якщо він платний). Максимальною мірою, дозволеною чинним законодавством, Apple не матиме інших гарантійних зобов'язань стосовно Програмного забезпечення. Apple не несе відповідальності за урегулювання будь-яких претензій з вашого боку або з боку будь-якої третьої сторони, що стосуються Програмного забезпечення чи вашого володіння та використання ПЗ, зокрема, таких: (i) позовів з претензіями щодо якості продукції; (ii) будь-яких претензій, що Додаток не відповідає будь-яким застосовним законодавчим або нормативним вимогам; та (iii) вимог, які виникають відповідно до законодавства про захист прав споживачів чи подібного законодавства. Apple не відповідає за розслідування, захист, врегулювання та звільнення від боргу у зв'язку з будь-якими позовами третьої сторони стосовно того, що ваше володіння Програмним забезпеченням і його використання порушує Права інтелектуальної власності цієї третьої сторони. За цією LSA компанія Apple та її дочірні компанії є сторонніми бенефіціарами. Коли ви приймете LSA, Apple отримає право (і вважатиметься такою, що отримала право) примусити застосовувати цю LSA до вас як сторонній бенефіціар. Ви заявляєте та гарантуєте, що (a) ви не знаходитесь у країні, яка підпадає під дію ембарго уряду США або була визначена урядом США як країна, що підтримує тероризм; та (b) ви не включені до жодного списку сторін, до яких уряд США застосовує заборони чи обмеження. Під час використання Програмного забезпечення ви також повинні дотримуватися будь-яких застосовних сторонніх умов надання послуг.
  9. Припинення роботи. Програмне забезпечення може автоматично вимкнутись або припинити працювати після Періоду обслуговування, і ви не матимете права отримувати оновлення функцій і контенту Програмного забезпечення, поки не буде поновлено Період обслуговування. Після закінчення строку дії або розірвання LSA ви повинні припинити використання та знищити всі копії Програмного забезпечення та Документації, якими володієте.

 

ПУНКТ 4 – СПЕЦІАЛЬНІ УМОВИ НАДАННЯ ПЕВНИХ СЕРВІСІВ

Користування зазначеними нижче Сервісами регулюється пунктом 2 – "Загальні умови обслуговування" та цим пунктом 4 – "Спеціальні умови надання певних сервісів". Не всі зазначені нижче Сервіси доступні в усіх країнах. Якщо між пунктом 2 та пунктом 4 виникають суперечності або невідповідності, переважають і застосовуються умови пункту 4 — «Спеціальні умови надання певних сервісів».

  1. Cloud Backup.
  2. Dark Web Monitoring.
  3. Norton Credit Portal.
  4. Norton Family та Батьківський контроль.
  5. Norton Password Manager.
  6. Norton Safe Search і Norton Safe Web.
  7. Norton Small Business.
  8. Norton VPN.
  9. Підтримка в разі відновлення.
  10. Social Media Monitoring.
  11. Технічна підтримка (включно з Norton Virus Protection Promise).

 

  1. Cloud Backup. Сервіс Cloud Backup дає змогу протягом Періоду обслуговування зберігати свої дані в хмарі та отримувати їх із неї («Сервіс мережевого резервного копіювання») у межах обсягів для мережевого резервного копіювання, наданих у Сервісі. Загальний обсяг місця для мережевого резервного копіювання виділяється для резервних копій у всіх ваших Сервісах, у яких передбачено Сервіс мережевого резервного копіювання. Ви не можете передавати або зберігати дані, які належать іншій стороні, без попередньої згоди власника даних, передбаченої законодавством для передавання даних нам. Ви повністю відповідаєте за використання Функції мережевого резервного копіювання, а також даних, які передаються або зберігаються за допомогою Функції мережевого резервного копіювання, пов’язаної з вашим обліковим записом. Ваше право на використання Функції мережевого резервного копіювання буде скасоване після закінченню Періоду обслуговування. Після завершення чи переривання Періоду обслуговування:
    • Ми можемо повністю видалити дані, які зберігаються у сервісі Мережевого резервного копіювання.
    • Ми не зобов'язані зберігати будь-які дані, пересилати їх вам або третій стороні або переносити їх до іншого сервісу резервного копіювання або облікового запису.
    • Ви не зможете зберігати дані на додаткових резервних віртуальних дисках, придбаних окремо, доки не буде продовжено Період обслуговування.
    • Ви самостійно керуєте своїми даними. Ми не зобов’язані контролювати ваші дані або керувати ними.

      У максимальному обсязі, дозволеному чинним законодавством, ми залишаємо за собою право будь-коли відстежувати, переглядати, зберігати та/або розкривати будь-які дані або іншу інформацію, необхідну для дотримання чи задоволення усіх застосовних законів, постанов, судових наказів або урядових запитів, а також для розслідування будь-якого неналежного використання або порушення цієї Ліцензійної угоди, яке ми запідозримо.
  2. Dark Web Monitoring. Якщо ми знайдемо вашу особисту інформацію в тіньовій мережі, вам буде надіслано сповіщення, щоб ви могли вжити необхідних заходів. Зверніть увагу, що ми не можемо вилучити вашу інформацію з тіньової мережі та забезпечити її точність або цілісність у тіньовій мережі.
    Автоматичне відстеження електронної адреси, використаної для створення вашого облікового запису Norton, починає діяти негайно. Якщо ви не бажаєте, щоб ми відстежували цю адресу електронної пошти, змінить адресу електронної пошти для свого облікового запису. Щоб додати додаткову інформацію для відстеження, увійдіть у свій обліковий запис. Відповідна інформація відстежується залежно від країни проживання.
  3. Norton Credit Portal. Функції Norton Credit Portal («Звіт про кредитні операції та рейтинг», «Сповіщення щодо кредитів», «Спори щодо звіту про кредитні операції» та «Симулятор кредитного рейтингу») надаються компанією TransUnion International UK Limited, яка зареєстрована в Англії та Уельсі під номером 3961870 і має дозвіл Управління фінансового регулювання та нагляду, що здійснює регулювання її діяльності, під реєстраційним номером 737740 (далі — «Кредитно-рейтингове агентство»). Наявність дозволу Управління фінансового регулювання та нагляду можна перевірити в Реєстрі фінансових послуг на сайті www.fca.org.uk. Функції Norton Credit Portal доступні лише особам старше 18 років, які проживають у Сполученому Королівстві, на острові Мен або Нормандських островах. Доступ до них можна отримати лише після успішної реєстрації та перевірки на порталі Norton Credit Portal. Застосовуються докладні умови кредитно-рейтингового агентства.
  4. Norton Family та Батьківський контроль. Norton Family та Батьківський контроль дозволяють стежити за діями в Інтернеті дітей до 16 років та керувати цими діями. Ви повинні надати інформацію про членів своєї родини, включаючи неповнолітніх дітей, та пристрої, якими вони користуються. Ви несете повну відповідальність за контроль їхніх пристроїв та дій.
  5. Norton Password Manager. Щоб використовувати Norton Password Manager, вам потрібно буде створити сховище. Для сховища потрібно створити окремий пароль. Ми не зберігаємо пароль до вашого сховища, і якщо ви його втратите, не зможемо його відновити. Ви відповідаєте за запам'ятовування та зберігання свого паролю. Згодом ви зможете зберігати у своєму сховищі реєстраційні імена, паролі і вхідні URL-адреси для інших веб-сайтів, до яких ви отримуєте доступ та які ви використовуєте.
  6. Norton Safe Search і Norton Safe Web. Сервіси Norton Safe Search і Norton Safe Web надають вам можливість безпечно здійснювати пошук в Інтернеті. Сервіс Norton Safe Search може бути запропоновано, зокрема, через панель інструментів пошуку Norton або розширення браузера. Ви погоджуєтеся, що цей сервіс може отримати доступ до ваших облікових записів в Інтернеті, електронної пошти й іншого контенту сторонніх облікових записів. Це потрібно для ефективної роботи функцій пошуку та використання Інтернету.
  7. Norton Small Business. Тарифні плани Norton Small Business (далі — «Norton Small Business») — це Сервіси для бізнесу, які дають вам змогу додавати пристрої вашого МБ, відстежувати їх і керувати кібербезпекою. Власник облікового запису може запрошувати працівників МБ (якщо такі є) завантажити та встановити Norton Small Business на їхні пристрої, але не може створювати для них облікові записи. Обліковий запис Norton Small Business призначений винятково для використання єдиним власником та адміністратором. Деякі послуги доступні лише адміністратору. Працівники МБ, на пристроях яких установлено Norton Small Business, можуть отримати доступ до послуг технічної підтримки, але не можуть отримати доступ до таких сервісів, як Cloud Backup, Dark Web Monitoring, моніторинг соціальних мереж і фінансовий моніторинг, оскільки для їх використання необхідно виконати вхід в обліковий запис власника на пристрої.
  8. Norton VPN. Сервіс Norton VPN (далі — «Сервіс VPN») призначений для задоволення потреб помірного некомерційного використання. Однак час від часу в періоди надзвичайно інтенсивного використання Сервісу ви можете тимчасово стикнутись з уповільненням його роботи або його недоступністю. Таке тимчасове уповільнення або недоступність не є порушенням або невиконанням нами своїх зобов'язань. Доступність Сервісу VPN може бути обмежена в деяких країнах. Ознайомтеся з місцевим законодавством перед використанням.
    Ми не заохочуємо та не підтримуємо зловживання Сервісом VPN (зокрема, але не обмежуючись цим, надмірне споживання пропускної здатності чи дії, що створюють необґрунтоване або непропорційно високе навантаження на нашу інфраструктуру), а також будь-які незаконні, кримінальні або шахрайські дії, що вчиняються з використанням Сервісу VPN. Ми не несемо відповідальності за використання вами Сервісу VPN. Ми залишаємо за собою право тимчасово призупинити, обмежити використання вашого облікового запису або видалити його, повідомивши вас про це. Якщо використання вашого облікового запису призупинено, ви маєте якомога швидше зв’язатися з нами та надати додаткову інформацію про використання вами VPN, щоб ми могли оцінити ситуацію та за необхідності відновити обліковий запис. Якщо ви не зв’яжетеся з нами, це може призвести до видалення облікового запису. Жодне таке призупинення, обмеження використання або видалення вашого облікового запису не є порушенням або невиконанням нами своїх зобов’язань.
  9. Підтримка в разі відновлення. Сервіс «Підтримка в разі відновлення» надає вам рекомендації та допомогу для усунення проблем, пов’язаних із викраденням ідентифікаційних даних. До нього не входять жодні подальші послуги, зокрема, серед іншого, страхування в разі викрадення ідентифікаційних даних. Ми не надаємо жодних юридичних, податкових чи фінансових консультацій.
  10. Social Media Monitoring. Якщо ви ввімкнете функцію Social Media Monitoring, вона здійснюватиме моніторинг ваших облікових записів на сайтах популярних соціальних мереж і сповіщатиме вас про підозрілі дії або потенційно шкідливі посилання. Функція не відстежує чат і особисті повідомлення.
  11. Послуги технічної підтримки. У межах Сервісів можуть бути запропоновані певні послуги технічної підтримки, зокрема спілкування в чаті з працівником служби технічної підтримки та/або допомога працівника служби технічної підтримки шляхом дистанційного доступу до комп’ютера (будь-яка така технічна підтримка, яка пропонується в межах Сервісів, у цій угоді LSA надалі називається «Технічна підтримка»). Ви несете повну відповідальність за створення резервної копії всіх наявних даних, програмного забезпечення та програм перед отриманням Технічної підтримки. Під час надання Технічної підтримки ми можемо визначити, що технічна проблема виходить за рамки Технічної підтримки. Ми залишаємо за собою право відмовити, призупинити або обмежити надання Технічної підтримки.
        i. Norton Virus Protection Promise. Norton Virus Protection Promise — це Сервіс для споживачів, що передбачає послугу видалення вірусів, яка надається спеціалістом Norton. Докладні умови див. на сайті norton.com/virus-protection-promise.

 

ПУНКТ 5 – ЮРИДИЧНІ УМОВИ

  1. Наша відповідальність.
  2. Права власності.
  3. Експортні обмеження.
  4. Конфіденційність.
  5. Припинення роботи.
  6. Припинення дії.
  7. Застосовне право.
  8. Суперечки.
  9. Зміни LSA.
  10. Автономність положень угоди.
  11. Загальні положення.
  12. Контактна інформація.

 

  1. Наша відповідальність. У разі ненадання нами Сервісів (або невиконання будь-яких інших зобов’язань), передбачених цією угодою LSA або відповідно до вимог законодавства, ми несемо відповідальність за заподіяння шкоди або збитків, які ви понесете, що є передбачуваним наслідком невиконання або недотримання нами обов’язків. Шкода або збиток є передбачуваним, якщо на момент укладання цієї LSA ви і ми усвідомлювали, що та чи інша шкода або ті чи інші збитки є ймовірним наслідком невиконання наших зобов'язань.

    Ми не несемо відповідальність за:
    • шкоду або збитки, які не можна передбачити, які можуть виникнути через незалежні від нас обставини і яких ми не можемо уникнути шляхом вжиття відповідних заходів;
    • шкоду або збитки, які не заподіяні через порушення наших обов'язків, передбачених цією LSA або законодавством;
    • шкоду або збитки, заподіяні в зв'язку з порушенням вами умов даної LSA; або
    • економічні або нематеріальні збитки, що виникають внаслідок виконання цієї LSA.

      Жодне положення LSA не обмежує та не виключає нашої відповідальності за: (a) смерть або тілесні ушкодження, викликані через нашу необережність; (b) шахрайство або навмисне введення в оману; (c) умисні протиправні дії або грубу необережність; або (d) будь-яке питання, відносно якого для нас було б неправомірним обмежувати або виключати нашу відповідальність.
  2. Права власності. У відносинах між нами та вами ми маємо та зберігаємо всі права, зокрема права власності та майнові права на Сервіси й участь у Сервісах (включно з Програмним забезпеченням), а також усі Права інтелектуальної власності.
  3. Експортні обмеження. Ви визнаєте, що на Сервіси та відповідні технічні дані (далі разом — «Контрольовані технології») може поширюватися дія законів США про імпорт і експорт, зокрема дія Правил експортного контролю США (EAR) і законів країни, куди Контрольовані технології імпортуються або реекспортуються. Ви погоджуєтеся дотримуватися всіх відповідних законів про експортний контроль, включаючи торгові ембарго та санкції США, та вимог безпеки, а також відповідних національних або місцевих законів тією мірою, якою вони сумісні з законами США, та не будете, прямим або непрямим чином, експортувати, реекспортувати, імпортувати або іншим чином надавати будь-яку Контрольовану технологію з порушенням законодавства США або будь-якій забороненій країні, організації або особі, для яких потрібна експортна ліцензія або інший урядовий дозвіл. Ви підтверджуєте, що не знаходитесь і не проживаєте в країні або регіоні, на який накладено ембарго уряду США, і не внесені до списку осіб або організацій, які підпадають під санкції Сполучениx Штатів Америки, Великобританії або Європейського Союзу, і не пов'язані з ними. Законодавством США заборонено використовувати або послабляти обмеження на наше ПЗ у зв’язку з будь-якою діяльністю, зокрема, проєктуванням, розробкою, виготовленням, навчанням або випробовуванням хімічних, біологічних або ядерних матеріалів, ракет, безпілотних літальних апаратів або космічних ракет-носіїв, здатних доставляти зброю масового знищення.
  4. Конфіденційність. Нам важлива ваша конфіденційність. У нашій Глобальній заяві про конфіденційність описано, як ми збираємо, використовуємо й обробляємо дані, отримані від вас і з ваших пристроїв, коли ви використовуєте наші Сервіси й отримуєте доступ до них.
  5. Припинення роботи. Ми можемо припинити ваш доступ до Сервісів і їх використання, якщо ви порушите будь-яку із суттєвих умов цієї угоди LSA. Після такого припинення ви повинні припинити використання Сервісів та знищити всі копії Програмного забезпечення та Документації. Це положення не поширюється на ваше та наше право на розірвання угоди з поважної причини.
  6. Припинення дії. Без обмеження вищесказаного ми можемо припинити дію вашого облікового запису або ваш доступ до Сервісів і їх використання за наявності обґрунтованих підозр, що ви не виконали будь-яке з положень цієї угоди LSA, про що ми повідомимо вас, доклавши розумно обґрунтованих зусиль.
  7. Застосовне право. Компетентна юрисдикція. LSA регулюється законодавством країни вашого проживання, і вирішення правових спорів здійснюється в судах цієї країни.
  8. Суперечки. Більшість суперечок може бути вирішено неофіційно й ефективно шляхом звернення до нашого Відділу обслуговування та підтримки клієнтів. Якщо ви проживаєте в країнах Європейського Союзу (за винятком Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії), в Ісландії, Ліхтенштейні або Норвегії і хотіли б, щоб вирішення суперечки здійснювалось незалежним органом без звернення до суду або до арбітражної ради споживачів, ви можете відкрити суперечку на веб-сайті Європейської комісії з вирішення спорів в режимі он-лайн http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Зверніть увагу, що у разі відкриття спору на веб-сайті Європейської комісії з вирішення спорів в режимі он-лайн (або будь-якої іншої арбітражної служби споживачів), ми можемо відмовитися від участі в арбітражі, оскільки ми не зобов'язані брати участь в арбітражі споживачів згідно із законом, правилами будь-якої торговельної асоціації або на підставі даних умов.
  9. Зміни LSA. Ми можемо змінити умови цієї угоди LSA або будь-які умови вашої угоди з нами з однієї або кількох наведених нижче причин.

    a. Для відповідності змінам у галузі технологій.
    b. Для відповідності змінам у характері кіберзагроз.
    c. Для відповідності законодавству та змінам у законодавстві.
    d. Для відповідності вимогам, установленим законодавчим органом.
    e. Для надання додаткової функціональності.
    f. Для усунення будь-яких помилок.
    g. Для узгодження послуг або умов у різних юрисдикціях.
    h. Для уточнення умов.
    i. З будь-якої іншої поважної причини.

    Якщо ми значно змінимо LSA, що може суттєво зашкодити вам, ми надішлемо вам повідомлення за чотирнадцять (14) днів і надамо вам право розірвати угоду й отримати пропорційне відшкодування за решту строку дії вашого Сервісу. Щоб скористатися цим правом, ви повинні повідомити нас про своє бажання розірвати угоду протягом чотирнадцяти (14) днів після того, як ми повідомимо вас про зміни та ваше право на розірвання угоди. Якщо ви скористаєтеся цим правом, LSA буде розірвана.

    Ми можемо вносити зміни, які є незначними або вигідними для вас, негайно та без попередження.
  10. Автономність положень угоди. Якщо суд компетентної юрисдикції вирішить, що будь-яка частина цієї угоди LSA є недійсною або не підлягає виконанню, решта LSA застосовується та залишається чинною в повному обсязі.
  11. Загальні положення. Невиконання нами будь-яких умов LSA не є відмовою від такої умови чи права. Будь-яка наша відмова від прав повинна бути складена в письмовій формі та підписана нашим представником і не може діяти як відмова від будь-якого майбутнього порушення. За винятком випадків, визначених у цій угоді LSA, здійснення будь-якою стороною будь-якого із засобів правового захисту відповідно до цієї LSA не впливає на інші засоби правового захисту, передбачені цією LSA або іншим чином. Будь-які повідомлення чи інші сповіщення, надані нами відповідно до цієї LSA, надаються: (i) електронною поштою; або (ii) шляхом публікації в Інтернеті; або (iii) шляхом публікацій у Сервісах. Ця LSA є угодою, складеною винятково між вами та нами. Ви визнаєте та погоджуєтесь, що (i) жодна третя сторона, включно з нашим торговельним партнером або будь-якою з його афілійованих компаній, не є стороною цієї LSA, (ii) жодна третя сторона, включно з будь-яким нашим стороннім торговельним партнером або будь-якою з його афілійованих компаній, не має жодних зобов’язань або обов’язків перед вами за цією LSA. Жодні положення цієї LSA не позбавляють вас прав, які ви маєте за наявними законами про захист прав споживачів або іншими чинними законами вашої юрисдикції, дія яких не може бути скасована за угодою.
  12. Контактна інформація. Якщо у вас виникнуть запитання щодо цієї LSA або Сервісів, відвідайте сайт support.norton.com.

 

Якщо ви споживач з Італії, то відповідно до Статті 1341 та 1342 Цивільного кодексу Італії, ви приймаєте умови наступних пунктів: Пункт 2, стаття 2, літера b (Термін), літера c (Автоматичне поновлення), п. 5, Стаття 1 (Наша відповідальність), Стаття 6 (Припинення дії), Стаття 7 (Застосовне право. Компетентна юрисдикція) та стаття 9 (Повідомлення про внесення змін).


NLOK_LSA_January_2025_EMEA_EN